"Когда человек узнает, что движет звёздами, Сфинкс засмеётся и жизнь на Земле иссякнет" (иероглифическая надпись на скале храма Абу-Симбел, Египет, 1260 г. до н.э.), "Любовь, что движет солнце и светила" (Данте Алигьери, "Божественная комедия"), "Радуйтесь тому, что имена ваши записаны на небесах" (Лука, 10:20); "Число душ в Космосе равно числу звезд и распределено по одной на каждой звезде" (Платон, "Тимей", 41е); "Буддам несть числа как звёздам в небесах" (Ваджранатха); "У каждого в глазах своя звезда" (Хафиз Ширази); "- Хотел бы я знать, зачем звёзды светятся... - Наверное, затем, чтобы рано или поздно каждый мог вновь отыскать свою" (Антуан де Сент-Экзюпери, "Маленький принц"); "Мир состоит из звёзд и из людей" (Эмиль Верхарн); "... все звезды подчинены тебе, потому что все они созданы ради тебя, чтобы служить тебе, а не владеть тобой" (преподобный Максим Грек); "Зачем рыдать под звездой, которую всё равно не снять с неба? Она совершит начертанный ей путь. А ты совершай свой" (Иван Ефремов, "Таис Афинская").

Текст, избавляющий от всех грехов

Представленный ниже текст является частью одной из входящих в канон Муктика т. н. шиваитских Упанишад - «Рудрахрдая-Упанишад», относящейся к Кришна-Яджурведе и построенной в форме диалога между мудрецом Вьясой и его сыном и учеником Шукой. Рудрахрдая буквально означает «сердце Рудры». В этой Упанишаде Рудра описан как вмещающий в Себе всех дэвов и являющийся Параматманом - высшей душою, самой глубинной, истинной и изначальной сущностью всего, что есть, было и будет. Центральное и главное утверждение «Рудрахрдая-Упанишад» содержится в её четвёртой шлоке:

सर्वदेवात्मको रुद्रः सर्वे देवाः शिवात्मकाः ।

sarvadevātmako rudraḥ sarve devāḥ śivātmakāḥ |

Рудра есть Сущность всех дэвов, а все дэвы в Сущности - Шива.

Шакья утверждает, что этот текст является единственной Упанишадой, представляеющей слитую воедино форму Рудры-Умы как всю полноту Истины и Реальности, и подчеркивающей этот аспект, представляя соответствия в других комбинациях, таких как Брахма-Вани, Вишу-Лакшми и т. д. Точная дата создания и автор «Рудрахрдайа-Упанишад» неизвестны.

Шлоки с 16 по 25 часто используются как самостоятельный молитвенный текст, описывающий и прославляющий единосущностных Рудру и Уму (или Шиву и Шакти), представленных в образе шивалингама. Утверждается, что тот, кто с преданностью ежедневно читает этот текст, избавляется от всех, даже самых тяжких грехов, пороков и т. п. Иногда его также читают во время шивалинга-пуджи.

Рудрахрдая-Упанишад (16 - 25)

श्रीरुद्र रुद्र रुद्रेति यस्तं ब्रूयाद्विचक्षणः ॥

śrī rudra rudra rudreti yastaṃ brūyādvicakṣaṇaḥ

«Шри Рудра, Рудра, Рудра» - мудрый, произносящий это,

कीर्तनात्सर्वदेवस्य सर्वपापैः प्रमुच्यते ।

रुद्रो नर उमा नारी तस्मै तस्यै नमो नमः ॥

kīrtanāt sarvadevasya sarvapāpaiḥ pramucyate

rudro nara umā nārī tasmai tasyai namo namaḥ

Восхваляя всех дэвов, от всех грехов избавляется.

Рудра - мужчина, Ума - женщина. Ему и Ей поклонение, поклонение.

रुद्रो ब्रह्मा उमा वाणी तस्मै तस्यै नमो नमः ।

रुद्रो विष्णुरुमा लक्ष्मीस्तस्मै तस्यै नमो नमः ॥

rudro brahmā umā vāṇī tasmai tasyai namo namaḥ

rudro viṣṇurumā lakṣmīstasmai tasyai namo namaḥ

Рудра - Брахма, Ума - Сарасвати. Ему и Ей - поклонение, поклонение.

Рудра - Вишну, Ума - Лакшми. Ему и Ей - поклонение, поклонение.

रुद्रः सूर्य उमा छाया तस्मै तस्यै नमो नमः ।

रुद्रः सोम उमा तारा तस्मै तस्यै नमो नमः ॥

rudraḥ sūrya umā chāyā tasmai tasyai namo namaḥ

rudraḥ soma umā tārā tasmai tasyai namo namaḥ

Рудра - Солнце, Ума - Тень. Ему и Ей - поклонение, поклонение.

Рудра - Луна, Ума - звезда. Ему и Ей - поклонение, поклонение.

रुद्रो दिवा उमा रात्रिस्तस्मै तस्यै नमो नमः ।

रुद्रो यज्ञ उमा वेदिस्तस्मै तस्यै नमो नमः ॥

rudro divā umā rātris tasmai tasyai namo namaḥ

rudro yajña umā vedis tasmai tasyai namo namaḥ

Рудра - День, Ума - Ночь. Ему и Ей - поклонение, поклонение.

Рудра - Ягья, Ума - Веди. Ему и Ей - поклонение, поклонение.

रुद्रो वह्निरुमा स्वाहा तस्मै तस्यै नमो नमः ।

रुद्रो वेद उमा शास्तं तस्मै तस्यै नमो नमः ॥

rudro vahnir umā svāhā tasmai tasyai namo namaḥ

rudro veda umā śāstaṃ tasmai tasyai namo namaḥ

Рудра - Огонь, Ума - Свāхā. Ему и Ей - поклонение, поклонение.

Рудра - Веда, Ума - Шастра. Ему и Ей - поклонение, поклонение.

रुद्रो वृक्ष उमा वल्ली तस्मै तस्यै नमो नमः ।

रुद्रो गन्ध उमा पुष्पं तस्मै तस्यै नमो नमः ॥

rudro vṛkṣa umā vallī tasmai tasyai namo namaḥ

rudro gandha umā puṣpaṃ tasmai tasyai namo namaḥ

Рудра - дерево, Ума - лиана. Ему и Ей - поклонение, поклонение.

Рудра - аромат, Ума - цветок. Ему и Ей - поклонение, поклонение.

रुद्रोऽर्थ अक्षरः सोमा तस्मै तस्यै नमो नमः ।

रुद्रो लिङ्गमुमा पीठं तस्मै तस्यै नमो नमः ॥

rudro'rtha akṣaraḥ somā tasmai tasyai namo namaḥ

rudro liṅgam umā pīṭhaṃ tasmai tasyai namo namaḥ

Рудра - смысл, Ума - слово. Ему и Ей - поклонение, поклонение.

Рудра - лингам, Ума - питха (основание). Ему и Ей - поклонение, поклонение.

सर्वदेवात्मकं रुद्रं नमस्कुर्यात्पृथक्पृथक् ।

एभिर्मन्त्रपदैरेव नमस्यामीशपार्वती ॥

sarvadevātmakaṃ rudraṃ namaskuryāt pṛthak pṛthak

ebhir mantra padair eva namasyām īśapārvatī

Сущности всех дэвов, Рудре поклонение во всём снова и снова посредством этих мантр совершая, я поклоняюсь Ише и Парвати.

यत्र यत्र भवेत्सार्धमिमं मन्त्रमुदीरयेत् ।

ब्रह्महा जलमध्ये तु सर्वपापैः प्रमुच्यते ॥

yatra yatra bhavet sārdhamimaṃ mantram udīrayet

brahmahā jalamadhye tu sarvapāpaiḥ pramucyate

Где бы кто ни находился, ему надлежит повторять эти мантры, начинающиеся с пары [слов «Рудра»]. Убийца брамина освобождается от всех грехов, [повторяя их, стоя] в воде.

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...