सर्वदेवात्मको रुद्रः सर्वे देवाः शिवात्मकाः ।
sarvadevātmako rudraḥ sarve devāḥ śivātmakāḥ |
Рудра есть Сущность всех дэвов, а все дэвы в Сущности - Шива.
Шакья утверждает, что этот текст является единственной Упанишадой, представляеющей слитую воедино форму Рудры-Умы как всю полноту Истины и Реальности, и подчеркивающей этот аспект, представляя соответствия в других комбинациях, таких как Брахма-Вани, Вишу-Лакшми и т. д. Точная дата создания и автор «Рудрахрдайа-Упанишад» неизвестны.
Шлоки с 16 по 25 часто используются как самостоятельный молитвенный текст, описывающий и прославляющий единосущностных Рудру и Уму (или Шиву и Шакти), представленных в образе шивалингама. Утверждается, что тот, кто с преданностью ежедневно читает этот текст, избавляется от всех, даже самых тяжких грехов, пороков и т. п. Иногда его также читают во время шивалинга-пуджи.
Рудрахрдая-Упанишад (16 - 25)
श्रीरुद्र रुद्र रुद्रेति यस्तं ब्रूयाद्विचक्षणः ॥
śrī rudra rudra rudreti yastaṃ brūyādvicakṣaṇaḥ
«Шри Рудра, Рудра, Рудра» - мудрый, произносящий это,
कीर्तनात्सर्वदेवस्य सर्वपापैः प्रमुच्यते ।
रुद्रो नर उमा नारी तस्मै तस्यै नमो नमः ॥
kīrtanāt sarvadevasya sarvapāpaiḥ pramucyate
rudro nara umā nārī tasmai tasyai namo namaḥ
Восхваляя всех дэвов, от всех грехов избавляется.
Рудра - мужчина, Ума - женщина. Ему и Ей поклонение, поклонение.
रुद्रो ब्रह्मा उमा वाणी तस्मै तस्यै नमो नमः ।
रुद्रो विष्णुरुमा लक्ष्मीस्तस्मै तस्यै नमो नमः ॥
rudro brahmā umā vāṇī tasmai tasyai namo namaḥ
rudro viṣṇurumā lakṣmīstasmai tasyai namo namaḥ
Рудра - Брахма, Ума - Сарасвати. Ему и Ей - поклонение, поклонение.
Рудра - Вишну, Ума - Лакшми. Ему и Ей - поклонение, поклонение.
रुद्रः सूर्य उमा छाया तस्मै तस्यै नमो नमः ।
रुद्रः सोम उमा तारा तस्मै तस्यै नमो नमः ॥
rudraḥ sūrya umā chāyā tasmai tasyai namo namaḥ
rudraḥ soma umā tārā tasmai tasyai namo namaḥ
Рудра - Солнце, Ума - Тень. Ему и Ей - поклонение, поклонение.
Рудра - Луна, Ума - звезда. Ему и Ей - поклонение, поклонение.
रुद्रो दिवा उमा रात्रिस्तस्मै तस्यै नमो नमः ।
रुद्रो यज्ञ उमा वेदिस्तस्मै तस्यै नमो नमः ॥
rudro divā umā rātris tasmai tasyai namo namaḥ
rudro yajña umā vedis tasmai tasyai namo namaḥ
Рудра - День, Ума - Ночь. Ему и Ей - поклонение, поклонение.
Рудра - Ягья, Ума - Веди. Ему и Ей - поклонение, поклонение.
रुद्रो वह्निरुमा स्वाहा तस्मै तस्यै नमो नमः ।
रुद्रो वेद उमा शास्तं तस्मै तस्यै नमो नमः ॥
rudro vahnir umā svāhā tasmai tasyai namo namaḥ
rudro veda umā śāstaṃ tasmai tasyai namo namaḥ
Рудра - Огонь, Ума - Свāхā. Ему и Ей - поклонение, поклонение.
Рудра - Веда, Ума - Шастра. Ему и Ей - поклонение, поклонение.
रुद्रो वृक्ष उमा वल्ली तस्मै तस्यै नमो नमः ।
रुद्रो गन्ध उमा पुष्पं तस्मै तस्यै नमो नमः ॥
rudro vṛkṣa umā vallī tasmai tasyai namo namaḥ
rudro gandha umā puṣpaṃ tasmai tasyai namo namaḥ
Рудра - дерево, Ума - лиана. Ему и Ей - поклонение, поклонение.
Рудра - аромат, Ума - цветок. Ему и Ей - поклонение, поклонение.
रुद्रोऽर्थ अक्षरः सोमा तस्मै तस्यै नमो नमः ।
रुद्रो लिङ्गमुमा पीठं तस्मै तस्यै नमो नमः ॥
rudro'rtha akṣaraḥ somā tasmai tasyai namo namaḥ
rudro liṅgam umā pīṭhaṃ tasmai tasyai namo namaḥ
Рудра - смысл, Ума - слово. Ему и Ей - поклонение, поклонение.
Рудра - лингам, Ума - питха (основание). Ему и Ей - поклонение, поклонение.
सर्वदेवात्मकं रुद्रं नमस्कुर्यात्पृथक्पृथक् ।
एभिर्मन्त्रपदैरेव नमस्यामीशपार्वती ॥
sarvadevātmakaṃ rudraṃ namaskuryāt pṛthak pṛthak
ebhir mantra padair eva namasyām īśapārvatī
Сущности всех дэвов, Рудре поклонение во всём снова и снова посредством этих мантр совершая, я поклоняюсь Ише и Парвати.
यत्र यत्र भवेत्सार्धमिमं मन्त्रमुदीरयेत् ।
ब्रह्महा जलमध्ये तु सर्वपापैः प्रमुच्यते ॥
yatra yatra bhavet sārdhamimaṃ mantram udīrayet
brahmahā jalamadhye tu sarvapāpaiḥ pramucyate
Где бы кто ни находился, ему надлежит повторять эти мантры, начинающиеся с пары [слов «Рудра»]. Убийца брамина освобождается от всех грехов, [повторяя их, стоя] в воде.
Комментариев нет:
Отправить комментарий