Понимание — такая штука, которая не имеет особых внешних проявлений, поэтому для обозначения понимания часто используются метафоры. Понимание может обозначаться как слышание: я осознаю услышанную речь, следовательно я понимаю (модель распространена, например, в чукотско-камчатских языках, но засвидетельствована и в русских говорах северо-востока Сибири: «это якут, он по-русски не слышит»; «он не говорит по-коряцки, а слышит»). Понимание может обозначаться как видение (др.-греч. ὁράω, английские примеры типа I see what you mean). Понимание может обозначаться как хватание рукой, взятие объекта в руки (латинское comprehendere, от которого французское comprendre и испанское comprender; также латинское capere, от которого итальянское capire).
Как мне кажется, английский глагол understand демонстрирует еще одну модель метафоры понимания. Понимание как нахождение рядом с чем-то. Значение 'понимать' было уже у древнеанглийского understandan, а также у родственных ему древнефризских understanda, understonda. Тут следует помнить, что в прагерманском *under из-за фонетических изменений слились два разных предлога *untér 'внутри, между' (родственный латинскому inter, сансритскому antar) и *undʰér 'под, ниже' (родственный латинскому infra). Предполагается, что приставкой в глаголе understandan служил первый из этих предлогов. То есть понимать в данном случае — это находиться внутри чего-то.
В других германских языках наблюдаем сходную модель понимания, но с буквальным значением не 'находиться внутри', а 'находиться напротив'. Она представлена в немецком verstehen, датском и норвежском forstå, шведском förstå, фризском ferstounde, ferstean, нидерландском verstaan, и, видимо, уже присутствовал в прагерманском *frastāną. Даже в английском глагол forstand 'стоять напротив чего-либо, стоять преграждая путь' в диалектах отмечен в значении 'понимать': How can I forstand your Professors, when they dinna forstand themselves (1878, Samuel Smiles, Robert Dick: baker, of Thurso, geologist and botanist).
Другие примеры связи пространственной близости и умственного осмысления можно увидеть в древнегреческом ἐπίσταμαι 'уметь, знать' из ἐπι- 'над' + ἵστημι 'стоять' и в древнеармянском haskanam (հասկանամ) 'понимать' производным от has (հաս) 'прибытие, приход'.
Комментариев нет:
Отправить комментарий