На территрии этого монастыря найден манускрипт на древнееврейском языке с текстом раскаяния. Перед нами фотография данного текста. Манускрипт датируется VIII в н.э. Это Китайский Туркестан.
Уникальность пещер Могао -- библиотеки на разных языках: буддийский гибридный санскрит, китайский, христианский согдийский, манихейский согдийский и т.д. Есть и фрагменты текстов на древнееврейском.
Буддийские монахи пещер Могао Дуньхуана не только каялись перед Всевышним за свои грехи на древнееврейском, по сефардскому молитвеннику, но и молились Ахура-мазде, читая одну из старейших зороастрийских молитв:
uštā astī uštā ahmāi
hyat̰ aṣ̌āi vahištāi aṣ̌əm
"Аша Благая есть Наилучшее,
Это Блаженство, доступное тому (человеку),
Когда (его) Аша – ради Наилучшей Аши."
Манускрипт того же IX в.н.э. из буддийского монастыря. Молитва на авестийском, но передана фонетически согдийским письмом. Это, кстати, самый ранний, кажется, манускрипт авестийской молитвы. Спасибо буддийским монахам Шамбалы-Дуньхуана.
Пещеры Магао напоминают мне монастырь из фильма "Воображариум Доктора Парнаса". А может это и есть Шамбала, которая была уничтожена? Уникальное место, в котором читали молитвы на арамейском (сирийском), древнееврейском, буддийском гибридном санскрите, китайском, согдийском и некоторых других.
Сейчас таких мест нет.
Комментариев нет:
Отправить комментарий